Im Moment habe ich noch keine aktuelle Reaktion von deutschbaltischer Seite im Internet gefunden (siehe letzter Post), aber sie sind noch vorhanden, zum Beispiel durch die Baltisch Historische Kommission
Ein anderes Beispiel: Im Jahr 1996 trafen noch beide Seiten aufeinander. Am Rande der Tagung zu 5 Jahre Unabhängigkeit des Baltikums in Münster, wo Jaan Kross eine Lesung hielt. Auszüge aus seinem Roman: Das Leben des Baltharsar Rüssow.
Anmerkung, es gab zeitweise eine Diskussion über das Estnischsein der Zentralfigur des Romans.
Das Foto, links Boris Meissner, geboren in Pscov, Dr. Garleff, und Bernd Nielsen Stokkeby 2. von rechts in Münster 1996.
Update 1.1.2008
Nicht mehr überraschend und ein Zeichen der Veränderungen seit 1991: einer der längsten und emotionalsten deutschsprachigen Rückblicke auf Jaan Kross wurde in NeueZürcherZeitung (Schweiz) veröffentlicht:
Auf der Landkarte Europas ein Ort
Die Neuerfindung der Nation – zum Tod des grossen estnischen Erzählers Jaan Kross
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen