The British sailors told us later that their admiral,[Admiral Sinclair was not present. The British force was commanded by Captain B.S. Thesiger (later Admiral Sir Bertram Thesiger) in Calypso.] who was in the leading destroyer, had already given the signal to withdraw: having driven us away from Reval he considered his mission accomplished. When, however, they saw the accident we had suffered, the British ships continued to approach us, not interrupting their gunfire for a single moment. They did not score any hits, even though they were firing at us almost point-blank. Seated on the submerged rocks, our destroyer kept on firing back from the gun at the stern, but was unable to inflict any damage on the enemy. When they perceived what a hopeless position we were in, the British squadron themselves ceased fire, having decided to take the destroyer alive, so to speak. I ordered that our ship be scuttled, but my order was not carried out. Engineer Neumann reported that the sea-cocks would not function. Soon we were surrounded by the British cruisers and they were launching boats to come and board us.
Ist Estland eigentlich "baltisch"? Die estnische Sprache ist ja dem Finnischen ähnlich (finno-ugrisch), und das sogenannte "Baltikum" ist sowieso ein Behelfsbegriff ohne Grundlage. Noch viel zu wenig ist in Deutschland bekannt über Kultur und Geschichte, über Politik und Gesellschaft in Estland. Die jungen Europäer in Deutschland und Estland werden die Zukunft prägen! Wir rufen auf zur Diskussion.
Donnerstag, Oktober 19, 2006
Die Briten und der estnische Unabhängigkeitskrieg
Der Besuch von Queen Elizabeth II in Estland weckt alte Erinnerungen. Als die britische Flotte vor Tallinn im Unabhängigkeitskrieg zum Einsatz kam. Leider gibt das Internet nicht allzuviel her über diese Episode bis auf einen Bericht eines sowjetischen Kriegsgefangenen auf englischer Seite, der am Ende durch einen Gefangenenaustausch freikam. Ausführlich beschreibt er die Gefechte zwischen der Navy und der Sowjetflotte. Die Angaben zum Kriegsverlauf scheinen zu stimmen, wenn auch das Geschehen aus sowjetischer Sicht beschrieben wird. Hier ein Auszug:
Eingestellt von
Jens-Olaf
Labels:
Estland-England
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Timesonline.co.uk hat das weitgehend unbekannte Thema ausserhalb Estlands aufgegriffen:
AntwortenLöschen'Ties with Britain go back to Estonia’s attempt to win independence from Bolshevik Russia. In 1918, on the orders of George V, a naval force under Admiral Sir Walter Cowan sailed to Estonia’s assistance, blockading key ships of the Bolshevik navy in the Russian port of Kronstadt. Cowan also captured two Russian dreadnoughts; on board one he found the Soviet Navy Minister hiding under a sack of potatoes. He was exchanged for 18 captured British officers.
Yesterday the Queen unveiled a plaque to 112 British servicemen who died assisting Estonia’s first period of independence, which lasted until Stalin annexed the country in 1940. George Howard, 13th Earl of Carlisle, who lives in Estonia, was the moving force behind the plaque. “We Brits know all about Horatio Nelson. The Estonians equally know all about Walter Cowan,” he said. '
Ich muss noch was hinzufügen: Wer jemals in Frankreich oder Belgien die Kriegsgräber des "Great War" besucht hat, weiss, wie sehr sich Briten, Kanadier und andere um den Zustand dieser Denkmäler kümmern. Der 1. Weltkrieg ist verblasst im deutschen historischen Gedenken. Der Grund: 1939-1945. In Frankreich sieht das völlig anders aus. Die Opfer waren für Briten und Franzosen bis 1918 höher. Deshalb wundert es mich nicht, dass es keine Bedeutung für unsere Medien hat,wenn in Estland an 112 gefallenene Briten gedacht wird. In Europa gibt es noch genug schwarze Zeitlöcher.
AntwortenLöschen